原来英语翻译可以用谐音_母语教学法

芜湖新闻 / 来源:母语教学法 发布日期:2020-09-15 热度:106C
敬告:本站部分内容转载于网络,若有侵权、侵害您的利益或其他不适宜之处,请联系我们,本站将立即删除。
联系邮箱:2876218132#qq.co m
本页标题:原来英语翻译可以用谐音_母语教学法
本页地址:http://www.ahbbs.cc/58615-1.html
相关话题:原来英语翻译可以用谐音
#原来英语翻译可以用谐音# 英语谐音翻译器:为什么不提倡用谐音记英语单词



英语谐音翻译器之前的文章中和大家分享了记忆的本质以及记忆的方法。很多学生用到过谐音记单词,英语,比如三克油thank you,古德毛宁good morning,有的还会在单词下面会写下汉字的读音注解。甚至还有的书籍,教材推荐用谐音记单词。
恐怖吧?记几个单词还灭门了......
这样的方法首先来说不规范,其次对于记忆来说还有很大的危害性。
文字是由音义形组成的,而字音是口语交流时使用的。不同的字音代表不同的含义,就我们汉语来说,不同的声调表示不同的含义,比如头和偷,拼音都是tou,不同的声调表达了不同的含义(汉语一音多意暂时不展开讲,但是大家都可以理解)。平时我们交流,声音洪亮,字正腔圆,表达才会清楚。如果说话含糊不清,发音随心情,那只会让和你交流的人,痛苦万分。
发音规范是我们追求的目标
英语作为一门语言,它的发音也是有自己的规律的。英语这类拼读文字的特点就是看到拼写,结合音标和发音规则就可以读出来。这是和汉字这类会意字完全不同的,这点来说,拼读文字发音其实比汉字要容易很多。汉字写出来,你认识才能读,或者借助拼音才能读,否则只是字形,没有字音。
没有拼音,很多生字,我们无法读出来
有的人会说,我标注汉语只是方便我记忆,这样记得很快啊。第一种危害就是上面说的道理,会让你发音变得特别不标准。第二种就是你给所有的单词都标注谐音,相当于把所有的单词都重新备注了一遍,而且不是完整的语音系统,只是你靠当时的读法,偶然记录的。那么第二次,第三次回忆的时候,你能完全按照那个回忆出来吗?
而且最重要的是,你根本没有记任何单词,只不过是用了一种搞怪的方式记录了你的心情罢了。汉子,即便你回忆起来了,原来我用谐音记的是hands,但是hands是什么意思,你不还要去记单词吗?
相当于你自作聪明地记了它的音,却没有记它的义,这个记忆是完全无效的。
方言是区域文化,谐音是没文化
可能会有人故意把这种谐音标注和方言混淆,方言不也是听起来怪怪的,和普通话不一样,甚至有的词完全不同,语序也不一样嘛。他们那么记怎么就可以,我用谐音怎么就被批评呢?
方言是区域文化,是历经多年沉淀下来的语言体系。它的音义形只是区别于普通话,但是确实完整,有规律的体系。方言中的发音不是为了搞怪,出奇冒泡。只是区域内发音器官和习惯的积累定型。而且方言能体现的区域文化,也是我们语言重要的组成。所以请不要用不入流的谐音和方言做比较。
方言的魅力家乡人最懂
谐音用来记几个单词玩玩,就像你讲几个笑话活跃气氛一样。勉强可以算语言的调剂,但是把它当方法,即记不了单词,又显得很低俗。
记忆法可以有很多种,但是你掌握一样基于本质的就可以了。一些不符合人学习规律,甚至适得其反的方法,一定要思考,辩证去看。只要去想了,其实没有那么难,只不过很多人对英语的恐惧,不愿意去思考,宁愿去死记硬背。这种惰性越早改正,对学习越有利。
还是希望和大家一起思考......


关注“安安爸爸在线英语”公众号获取更多英语资料,在线成人,青少儿英语外教一对一课程免费领取 1)翻转式课堂设计,让你大胆说英语:告别传统式课程,真正实现以学员输出为目的。让你"会表达"、"能表达"、"敢表达"! 2)全方位的课程设计,真正学会用英语交流,真人外教一对一,小班课等课程设制,模拟真实场景,打造趣味式英语学习环境! 先进学习追踪系统,保障学习成效,采用先进的多媒体互动课件,追踪学生学习情况,全面保障学习的效率。
论坛
  阅读原文
支持0次 | 反对0次  
  用户评论区,文明评论,做文明人!

通行证: *邮箱+888(如:123@qq.com888)